sábado, 6 de agosto de 2011

Ponto Casinha de Abelha.

[português Brasil]
Este ponto  é relativamente simples de ser executado,  o Ponto Casinha de Abelha. Pode ser empregado para confecção de Gorros, Xales, Cachecóis, Estolas, Mantas para Bebê, Tapetes, Centro de Mesas, Jogos Americanos, entre outros produtos. O tecido produzido (malha), possui excelente flexibilidade, media espessura e relativamente arejado. Para coloca-lo em prática, veja as instruções a seguir:
  
Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Então aproveite mais este ponto e ponha mãos à obra no Tear e confeccione suas peças!

[english]
This point is relatively simple to run, the Beehive Point. It can be used to make hats, shawls, scarves, stoles, baby blankets, rugs, center tables, American games, among other products. The fabric produced (mesh), has excellent flexibility, medium thickness and relatively airy. To put it into practice, see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you must make the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

So enjoy this point more and get to work on the Tear and make your pieces!

[español]
Este punto es relativamente simple de ser ejecutado, el Punto Casita de Abeja. Se puede emplear para la confección de Gorros, Xales, Cacheco, Estolas, Mantas para Bebés, Alfombras, Centro de Mesas, Juegos Americanos, entre otros productos. El tejido producido (malla), posee excelente flexibilidad, media espesor y relativamente aireado. Para ponerlo en práctica, vea las instrucciones siguientes:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¡Entonces aproveche más este punto y ponga manos a la obra en el Tear y confeccione sus piezas!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]


[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta]


* Fonte do Ponto: Artesã Dna Maria.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.

Um comentário :