sábado, 21 de outubro de 2017

Ponto Borboleta.

[português Brasil]
Um ponto elegante, fechado, com flexibilidade média, com médio arejamento e relevo, esse é o  Ponto Borboleta,  É ponto é múltiplo de 3 (três) e dessa forma a quantidade de pregos que você utilizar, deverá ser divisível por 3 (três). Com este ponto é possível confeccionar Estolas, Cachecóis, Capas para Almofadas, Tapetes, entre outros produtos.  Para executar esse ponto siga as instruções abaixo:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo)  e depois a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo). Faça novamente  a carreira de ida e  depois faça a carreira de volta e puxe os pontos..
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Experimente esse ponto, utilizando barbante e produza um tapete com ele! Vamos lá mãos ao Tear!

[english]
An elegant, closed point, with medium flexibility, with medium aeration and relief, this is the Butterfly Point, It is a point of multiple of 3 and in this way the amount of nails you use should be divisible by 3 (three) . With this point it is possible to make stoles, scarves, covers for cushions, rugs, among other products. To execute this point follow the instructions below:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then do the one-way career (as shown in the chart below) and then the career back (as shown in the chart below) and pull out the points. To continue your work, make the career out and then the career back and pull the stitches by repeating this procedure until your piece is the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should make a career as a career (according to the chart below), then make the career back (as shown in the chart below). Go back one way and then make your career back and pull the points ..
To continue your work, do the one-way career and then the career back and pull the stitches, repeating this process until your part has the desired length.

Try this point, using string and make a rug with it! Let's go to Tear!

[español]
Un punto elegante, cerrado, con flexibilidad media, con media aireación y relieve, ese es el Punto Borboleta, es punto es múltiple de 3 (tres) y de esa forma la cantidad de clavos que usted utilice, deberá ser divisible por 3 (tres) . Con este punto es posible confeccionar Estolas, Cacheco, Cubiertas para Cojines, Alfombras, entre otros productos. Para ejecutar este punto siga las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y luego la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo). Vuelve de nuevo la carrera de ida y luego haz la carrera de vuelta y tira de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¡Pruebe ese punto, utilizando la cuerda y produzca una alfombra con él! ¡Vamos a manos al telar!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Analu Tear Manual.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


sexta-feira, 20 de outubro de 2017

Ponto Cristal.

[português Brasil]
O Ponto Cristal, é um ponto que produz uma belíssima malha. Possui bom arejamento e flexibilidade e um relevo médio. Vale observar que este ponto é múltiplo de 4 (quatro) e dessa forma a quantidade de pregos que voce utilizar deverá ser divisível por 4 (quatro). Você poderá confeccionar Estolas, Cachecóis, Capas para Almofadas, Tapetes, entre outros produtos.  Para executar esse ponto siga as instruções abaixo:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo)  e depois a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo). Faça novamente  a carreira de ida e  depois faça a carreira de volta e puxe os pontos..
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

E ai, você ja tem um Tear de Trico/Pregos (Tear Azteca)? Caso você ainda não tenha um Tear! Que tal fabricar um você mesmo? Se quiser fazer seu próprio Tear clique aqui para ser redirecionado à postagem que ensina a fazer um Tear de Tricô. E depois mãos á obra e coloque esse ponto em execução

[english]
The Crystal Point, is a point that produces a beautiful mesh. It has good aeration and flexibility and a medium relief. It is worth noting that this point is a multiple of 4 (four) and that way the amount of nails that you use should be divisible by 4 (four). You can make Stoles, Scarves, Covers for Pillows, Rugs, among other products. To execute this point follow the instructions below:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then do the one-way career (as shown in the chart below) and then the career back (as shown in the chart below) and pull out the points. To continue your work, make the career out and then the career back and pull the stitches by repeating this procedure until your piece is the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should make a career as a career (according to the chart below), then make the career back (as shown in the chart below). Go back one way and then make your career back and pull the points ..
To continue your work, do the one-way career and then the career back and pull the stitches, repeating this process until your part has the desired length.

And, you already have a Tear of Trico / Nails (Tear Azteca)? In case you do not have a loom! How about making one yourself? If you want to make your own Tear click here to be redirected to the post that teaches you how to make a Knitting Loom. And then get to work and put this point in execution.

[español]
El Punto Cristal, es un punto que produce una bellísima malla. Tiene buena ventilación y flexibilidad y un relieve medio. Es importante observar que este punto es múltiplo de 4 (cuatro) y de esa forma la cantidad de clavos que usted utilice deberá ser divisible por 4 (cuatro). Usted podrá confeccionar Estolas, Cacheco, Cubiertas para Cojines, Alfombras, entre otros productos. Para ejecutar este punto siga las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y luego la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo). Vuelve de nuevo la carrera de ida y luego haz la carrera de vuelta y tira de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¿Y tú, ya tienes un Tear de Trico / Clavos (Tear Azteca)? ¡Si aún no tienes un telar! ¿Qué tal fabricar uno tú mismo? Si quieres hacer tu propio telar, haz clic aquí para ser redirigido a la entrada que enseña a hacer un Tear de Tricô. Y luego las manos a la obra y poner ese punto en ejecución.


[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Analu Tear Manual.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


Novidade nos Textos das Postagens dos Pontos publicados .

[português Brasil]
Olá Amigos e Amigas, 
Boa noite.

O Blog Arte Ponto Vida (marca registrada), passou por um reformulação nos textos de todas as postagens sobre Pontos para o Tear de Trico. Agora todas as postagens de pontos possuem instruções de como confeccionar peças utilizando franjas e peças sem a colocação de franjas.
Criticas, sugestões e comentários são bem vindos.

Grato pela atenção e compreensão.

Ronald  Casttro.

* Ronald Casttro, é uma marca pessoal de Ronaldo de Castro, proprietário do Blog e da marca Arte Ponto Vida


[english]
Hello Friends,
Good evening.

The Blog Arte Ponto Vida (Trademark) blog has undergone a revision in the texts of all posts about Points for the Trico Loom. Now all stitch posts have instructions on how to make pieces using fringes and pieces without the placement of fringes.
Criticism, suggestions and comments are welcome.

Thank you for your attention and understanding.

Ronald Casttro.

* Ronald Casttro, is a personal brand of Ronaldo de Castro, owner of Blog and Arte Ponto Vida brand.

[español]
Hola amigos y amigas,
Buenas noches.

El Blog Arte Punto Vida (marca registrada), pasó por una reformulación en los textos de todas las posturas sobre Puntos para el telar de Trico. Ahora todas las posiciones de puntos poseen instrucciones de cómo confeccionar piezas utilizando franjas y piezas sin la colocación de franjas.
Las críticas, sugerencias y comentarios son bienvenidos.

Gracias por la atención y la comprensión.

Ronald Casttro.

* Ronald Casttro, es una marca personal de Ronaldo de Castro, propietario del Blog y del marca Arte Punto Vida.



quarta-feira, 18 de outubro de 2017

Ponto Anita.

[português Brasil]
Este ponto também foi criado em 2016, e apenas um cachecol foi confeccionado com ele. A este ponto dei o nome de Ponto Anita. Seu relevo elegante, com bom arejamento e média flexibilidade o faz dele um ponto muito bonito. Você poderá confeccionar Estolas, Cachecóis, Capas para Almofadas, Tapetes, entre outros. O gráfico abaixo ja demostra a utilização de 20 pregos e  resulta em um cachecol de largura média e muito elegante. Todavia caso deseje uma peça mais larga, utilize 40 pregos e assim por diante ou seja acrescente mais 20, mas você pode adaptar caso prefira. Para executar esse ponto siga as instruções abaixo:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Caso você ainda não tenha uma Tear de Tricô, você poderá construí-lo, clique aqui para ser redirecionado à postagem que ensina a fazer um Tear de Tricô. E depois mãos á obra e coloque esse ponto em execução

[english]
This point was also created in 2016, and only one scarf was made with it. At this point I named Point Anita. Its elegant relief, with good aeration and medium flexibility makes it a very beautiful spot. You can make stoles, scarves, covers for cushions, carpets, among others. The chart below already demonstrates the use of 20 nails and results in a medium-sized and very stylish scarf. However if you want a larger piece, use 40 nails and so on or add another 20, but you can adapt if you prefer. To execute this point follow the instructions below:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should do the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

If you do not already have a Knitting Loom, you can build it, click here to be redirected to the post that teaches you how to make a Knitting Loom. And then get to work and put this running point.

[español]
Este punto también fue creado en 2016, y sólo una bufanda fue confeccionada con él. A este punto he dado el nombre de Punto Anita. Su relieve elegante, con buena ventilación y media flexibilidad lo hace de él un punto muy bonito. Usted podrá confeccionar Estolas, Cacheco, Cubiertas para Cojines, Alfombras, entre otros. El gráfico siguiente demuestra la utilización de 20 clavos y resulta en una bufanda de ancho medio y muy elegante. Sin embargo, si desea una pieza más ancha, utilice 40 clavos y así sucesivamente o sea añade 20 más, pero usted puede adaptar si lo prefiere. Para ejecutar este punto siga las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

Si aún no tienes una Tear de Tricô, puedes construirlo, haz clic aquí para ser redirigido a la entrada que enseña a hacer un Tear de Tricô. Y después las manos a la obra y poner ese punto en ejecución.


[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Criado por Ronaldo de Castro - Arte Ponto Vida.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


terça-feira, 17 de outubro de 2017

Ponto JB.

[português Brasil]
O Ponto JB, criei esse ponto em 2016 e fiz um cachecol que por enquanto é a unica peça feita com ele.. Esse ponto possui médio relevo e arejamento  e uma flexibilidade média, porém muito bonita é a malha que ele resulta. Este ponto permitira que voce confeccione Cachecóis, Gorros, Capas para Almofadas, Estolas, Mantas para Bebês, Tapetes, Jogos Americanos entre outros. Como sugestão os trabalhos que você irá fazer, proponho que use 12 pregos, 24 pregos, 36 pregos, 48 pregos, porém fica a seu critério. Para efetua-lo veja as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Caso você ainda não tenha uma Tear de Tricô, você poderá construí-lo, clique aqui para ser redirecionado à postagem que ensina a fazer um Tear de Tricô. E depois mãos á obra e coloque esse ponto em execução

[english]
The Point JB, I created this point in 2016 and made a scarf that for the moment is the only piece made with it .. This point has medium relief and aeration and an average flexibility, but very beautiful is the mesh that it results. This point will allow you to make Scarves, Beanies, Cushion Covers, Stoles, Baby Blankets, Rugs, American Games among others. As a suggestion of the works that you will do, I propose that you use 12 nails, 24 nails, 36 nails, 48 nails, but it is up to you. To do so, see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should do the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

If you do not already have a Knitting Loom, you can build it, click here to be redirected to the post that teaches you how to make a Knitting Loom. And then get to work and put this running point.

[español]
El Punto JB, creé ese punto en 2016 y hice una bufanda que por ahora es la única pieza hecha con él. Ese punto posee medio relieve y aireación y una flexibilidad media, pero muy bonita es la malla que resulta. Este punto permitiría que usted confeccione Cachorros, Gorros, Cubiertas para Cojines, Estolas, Mantas para Bebés, Alfombras, Juegos Americanos entre otros. Como sugerencia los trabajos que usted hará, propongo que utilice 12 clavos, 24 clavos, 36 clavos, 48 clavos, pero queda a su criterio. Para realizarlo, vea las instrucciones siguientes:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

Si aún no tienes una Tear de Tricô, puedes construirlo, haz clic aquí para ser redirigido a la entrada que enseña a hacer un Tear de Tricô. Y después las manos a la obra y poner ese punto en ejecución.


[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Criado por Ronaldo de Castro - Arte Ponto Vida.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


segunda-feira, 16 de outubro de 2017

Ponto Turtle.

[português Brasil]
Que tal ma novidade? O Ponto Turtle, Este ponto possui boa flexibilidade e arejamentos com um relevo médio. Com ele você poderá confeccionar Cachecóis, Capas para Almofadas, Estolas, Mantas para Bebês, Tapetes, Jogos Americanos entre outros. Sugiro que para os trabalhos você use 18 pregos, 27 pregos, 36 pregos, 45 pregos, porém fica a seu critério. Para efetua-lo veja as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Caso você ainda não tenha uma Tear de Tricô, você poderá construí-lo, clique aqui para ser redirecionado à postagem que ensina a fazer um Tear de Tricô. E depois mãos á obra e coloque esse ponto em execução

[english]
What's new? The Point Turtle, This point has good flexibility and airings with an average relief. With it you can make Scarves, Cushion Covers, Stoles, Baby Blankets, Rugs, American Games among others. I suggest that for the jobs you use 18 nails, 27 nails, 36 nails, 45 nails, but it is up to you. To do so, see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should do the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

If you do not already have a Knitting Loom, you can build it, click here to be redirected to the post that teaches you how to make a Knitting Loom. And then get to work and put this running point.

[español]
¿Qué tal novedad? El Punto Turtle, este punto tiene buena flexibilidad y ventilación con un relieve medio. Con él podrás confeccionar Cachorros, Cubiertas para Cojines, Estolas, Mantas para Bebés, Alfombras, Juegos Americanos entre otros. Sugiero que para los trabajos usted use 18 clavos, 27 clavos, 36 clavos, 45 clavos, pero queda a su criterio. Para realizarlo, vea las instrucciones siguientes:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

Si aún no tienes una Tear de Tricô, puedes construirlo, haz clic aquí para ser redirigido a la entrada que enseña a hacer un Tear de Tricô. Y después las manos a la obra y poner ese punto en ejecución.

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Criado por Ronaldo de Castro - Arte Ponto Vida.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


sábado, 14 de outubro de 2017

Ponto Sinuoso.

[português Brasil]
O Ponto Sinuoso, uma novidade; ou seja; um ponto novo, produz uma belíssima malha, bastante arejada bem flexível e de baixo relevo, que permite a confecção  de Cachecóis, Capas para Almofadas, Estolas, Mantas para Bebês, Tapetes, Jogos Americanos entre outros. Sugiro que para os trabalhos você use 18 pregos, 27 pregos, 36 pregos, 45 pregos, porém fica a seu critério. Para efetua-lo veja as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Vamos lá colocar mais este ponto, em prática? Então mãos á obra!

[english]
The Sinuous Point, a novelty; that is; a new point, produces a beautiful mesh, very airy, very flexible and low relief, which allows the manufacture of Scarves, Cushion Covers, Stoles, Blankets for Babies, Rugs, American Games among others. I suggest that for the jobs you use 18 nails, 27 nails, 36 nails, 45 nails, but it is up to you. To do so, see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should do the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

Let's put this point over, in practice? So get to work!

[español]
El Punto Sinuoso, una novedad; o sea; un punto nuevo, produce una bellísima malla, bastante ventilada bien flexible y de bajo relieve, que permite la confección de Cacheco, Cubiertas para Cojines, Estolas, Mantas para Bebés, Alfombras, Juegos Americanos entre otros. Sugiero que para los trabajos usted use 18 clavos, 27 clavos, 36 clavos, 45 clavos, pero queda a su criterio. Para realizarlo, vea las instrucciones siguientes:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¿Vamos a poner más este punto, en práctica? ¡Entonces las manos a la obra!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Criado por Ronaldo de Castro - Arte Ponto Vida.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


sexta-feira, 13 de outubro de 2017

Ponto Graça.

[português Brasil]
Um novo ponto para o tear de tricô, o Ponto Graça. Esse ponto muito bonito, bastante arejado, flexível de baixo relevo. Com ele você pode confeccionar vários produtos como Cachecóis, Capas para Almofadas, Estolas, Mantas para Bebês, Tapetes, Jogos Americanos entre outros. Sugiro que para os trabalhos você use 24 pregos, 36 pregos, 48 pregos, mas fica a seu critério. para executa-lo veja as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos; depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos.
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e puxe os pontos e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Vamos lá colocar mais este ponto, em prática? Então mãos ao tear!

[english]
A new point for the knitting loom, the Point Grace. This very beautiful, quite airy, flexible point of low relief. With it you can make several products like Scarves, Cushion Covers, Stoles, Baby Blankets, Rugs, American Games among others. I suggest that for the jobs you use 24 nails, 36 nails, 48 ​​nails, but it is up to you. to run it see the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then make the one-way career (as shown in the chart below) and pull the points; then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the stitches. To continue your work, make the one-way career and pull the stitches and then the back stroke and pull the stitches by repeating this procedure until your piece has the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should do the one-way career (as per the chart below), then make the career back (as shown in the chart below) and pull out the points.
To continue your work, make the one-way career and pull the points and then the career back and pull the points, repeating this process until your piece has the desired length.

Let's put this point over, in practice? Then hands on the loom!

[español]
Un nuevo punto para el telar de tejer, el Punto Gracia. Ese punto muy bonito, bastante aireado, flexible de bajo relieve. Con él puedes confeccionar varios productos como Cachorros, Cubiertas para Cojines, Estolas, Mantas para Bebés, Alfombras, Juegos Americanos entre otros. Sugiero que para los trabajos usted utilice 24 clavos, 36 clavos, 48 ​​clavos, pero queda a su criterio. para ejecutarlo vea las instrucciones siguientes:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos; luego haga la carrera de vuelta (según el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y tire de los puntos y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¿Vamos a poner más este punto, en práctica? ¡Entonces las manos al telar!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Criado por Ronaldo de Castro - Arte Ponto Vida.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


quarta-feira, 11 de outubro de 2017

Ponto Quadrado.

[português Brasil]
O Ponto Quadrado, mais um ponto no Blog Arte Ponto Vida para seu acervo de Pontos para o Tear de Trico/Pregos. Produz uma malha muito bonita, flexível arejada e de baixo relevo. Com este pode pode ser confeccionado, Cachecóis, Estolas, Capas para Almofadas, Tapetes, Jogos Americanos, Mantas para bebes, entre poutros. Para sua execução, observe as instruções a seguir:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo)  e depois a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo). Faça novamente  a carreira de ida e  depois faça a carreira de volta e puxe os pontos..
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Então confeccione seu próprio Tear de Trico/Pregos e coloque este ponto em prática!

[english]
The Square Point, plus a point in the Art Point Life Blog for your collection of Points for the Loom of Trico / Nails. Produces a very beautiful mesh, airy flexible and low relief. With this can can be made, Scarves, Stoles, Covers for Cushions, Rugs, American Games, Blankets for babies, between pram. For your performance, please observe the following instructions:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then do the one-way career (as shown in the chart below) and then the career back (as shown in the chart below) and pull out the points. To continue your work, make the career out and then the career back and pull the stitches by repeating this procedure until your piece is the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should make a career as a career (according to the chart below), then make the career back (as shown in the chart below). Go back one way and then make your career back and pull the points ..
To continue your work, do the one-way career and then the career back and pull the stitches, repeating this process until your part has the desired length.

Then make your own Trico Loom / Nails and put this point into practice!

[español]
El Punto Cuadrado, más un punto en el Blog Arte Punto Vida para su acervo de Puntos para el Tear de Trico / Clavos. Produce una malla muy bonita, flexible aireada y de bajo relieve. Con este puede ser confeccionado, Cacheco, Estolas, Cubiertas para Cojines, Alfombras, Juegos Americanos, Mantas para bebés, entre pocos. Para su ejecución, observe las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y luego la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo). Vuelve de nuevo la carrera de ida y luego haz la carrera de vuelta y tira de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¡Entonces confeccione su propio telar de Trico / clavos y coloque este punto en práctica!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Analu Tear Manual.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.