Páginas

sábado, 21 de outubro de 2017

Ponto Borboleta.

[português Brasil]
Um ponto elegante, fechado, com flexibilidade média, com médio arejamento e relevo, esse é o  Ponto Borboleta,  É ponto é múltiplo de 3 (três) e dessa forma a quantidade de pregos que você utilizar, deverá ser divisível por 3 (três). Com este ponto é possível confeccionar Estolas, Cachecóis, Capas para Almofadas, Tapetes, entre outros produtos.  Para executar esse ponto siga as instruções abaixo:

Trabalhando com Franjas - Para trabalhar com franjas logo no inicio do trabalho, você deverá colocar as franjas, em seguida faça a carreira de ida (conforme o gráfico abaixo)  e depois a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo) e puxe os pontos. Para continuar seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos repetindo esse procedimento até que sua peça tenha o comprimento desejado.
DICA: já deixe cortada a mesma quantidade de fios para as franjas quando terminar o seu trabalho.

Trabalhando sem Franjas - Para trabalhar sem franjas você deverá fazer a carreira carreira de ida (conforme o gráfico abaixo), depois faça a carreira de volta (conforme o gráfico abaixo). Faça novamente  a carreira de ida e  depois faça a carreira de volta e puxe os pontos..
Para dar prosseguimento ao seu trabalho faça a carreira de ida e depois a carreira de volta e puxe os pontos, repetindo esse processo até que sua peça tenha o comprimento desejado.

Experimente esse ponto, utilizando barbante e produza um tapete com ele! Vamos lá mãos ao Tear!

[english]
An elegant, closed point, with medium flexibility, with medium aeration and relief, this is the Butterfly Point, It is a point of multiple of 3 and in this way the amount of nails you use should be divisible by 3 (three) . With this point it is possible to make stoles, scarves, covers for cushions, rugs, among other products. To execute this point follow the instructions below:

Working with fringes - To work with fringes at the beginning of the job, you should put the fringes, then do the one-way career (as shown in the chart below) and then the career back (as shown in the chart below) and pull out the points. To continue your work, make the career out and then the career back and pull the stitches by repeating this procedure until your piece is the desired length.
TIP: Cut the same amount of yarn to the fringes when you finish your work.

Working without fringes - To work without fringes you should make a career as a career (according to the chart below), then make the career back (as shown in the chart below). Go back one way and then make your career back and pull the points ..
To continue your work, do the one-way career and then the career back and pull the stitches, repeating this process until your part has the desired length.

Try this point, using string and make a rug with it! Let's go to Tear!

[español]
Un punto elegante, cerrado, con flexibilidad media, con media aireación y relieve, ese es el Punto Borboleta, es punto es múltiple de 3 (tres) y de esa forma la cantidad de clavos que usted utilice, deberá ser divisible por 3 (tres) . Con este punto es posible confeccionar Estolas, Cacheco, Cubiertas para Cojines, Alfombras, entre otros productos. Para ejecutar este punto siga las siguientes instrucciones:

Trabajando con Franjas - Para trabajar con franjas en el inicio del trabajo, usted deberá colocar las franjas, luego haga la carrera de ida (conforme el gráfico abajo) y luego la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo) y tire de los puntos. Para continuar su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos repitiendo ese procedimiento hasta que su pieza tenga la longitud deseada.
SUGERENCIA: ya deje cortada la misma cantidad de hilos para las franjas cuando termine su trabajo.

Trabajando sin Franjas - Para trabajar sin franjas usted deberá hacer la carrera carrera de ida (conforme el gráfico abajo), luego haga la carrera de vuelta (conforme el gráfico abajo). Vuelve de nuevo la carrera de ida y luego haz la carrera de vuelta y tira de los puntos.
Para dar continuidad a su trabajo haga la carrera de ida y luego la carrera de vuelta y tire de los puntos, repitiendo ese proceso hasta que su pieza tenga la longitud deseada.

¡Pruebe ese punto, utilizando la cuerda y produzca una alfombra con él! ¡Vamos a manos al telar!

[Gráfico do Ponto / Point Chart / Punto Gráfico]



[Amostra do tecido resultante / Sample of tissue resulting / Muestra de tejido que resulta:]




* Fonte do Ponto: Analu Tear Manual.
** Gráfico e imagem elaborados por Ronaldo de Castro.


2 comentários:

  1. Oba, mais um ponto, interessante esse ponto, gostei. Seu blog é muito bom! Parabéns.

    ResponderExcluir
  2. Uma amiga me indicou esse blog, e resolvi dar uma olhada, gostei muito, vou tentar aprender a utilizar esse tear, fico grata, parabéns!

    ResponderExcluir